掲示板

マイネ王 Duolingo部(プラスアルファ)

語学についてあれこれ語るスレッドです。
スレッドタイトルですが、Duolingoの話題が多めになりそう・・・と思ったので「マイネ王 Duolingo部」にしました。プラスアルファは、他社製品のことや、語学・国際交流のこと等です。よろしくお願いします。
------
<2025年のDuocon>
今年は、何か新しいコースの追加はありませんでした。Duoconでは、CEOがスコアの事についてお話ししてました。ゼロから160まであるそうです。

● 0から29 =ビギナー
● 30 = 話し相手が忍耐強く聞いてくれるのであればコミニケーションできる。忍耐強く聞いてくれるのであれば…。
● 30から59 = pre-intermediate level 中級前レベル
● 60から99 =equivalent to the level B1 in the CFR
● 100から129 =B2


383 件のコメント
284 - 333 / 383
私はポケトークW(WiFiモデル)を使っています。以前、ポケトーク公式楽天市場店で購入してから、メルマガが届くようになりました。今使っている機種でも満足ですが、どんどん新機種が出るので、興味がありました。

こんな感じで販売されてきました。
2017年 初代ポケトーク
2018年 ポケトークW
2019年 ポケトークS
2020年 ポケトークS Plus
2022年 ポケトークS レンズ
2023年 ポケトークX

初代ポケトークはバッテリー交換できないため、使い捨てみたいな感じですが、W移行はバッテリー交換できるようです。

スクリーンショット_2025-03-16_155222.png

それで「仕様・機能」の一覧表を比較しました。
ポケトークWって、意外と悪くない性能なんだと思いました。

気になる「通訳機能」ですが、ハイエンドモデルと同じ性能とのこと。そういえば、Wi-Fiにつなげているので、頻繁にアップデートされてます。特に感じるのは、辞書に載ってない新しい言葉を訳してくれるので助かります。

スクリーンショット_2025-03-16_155449.png

>通訳性能はどのモデルでも同じ
翻訳はインターネット上のAIが行なうので、どのモデルでも同レベルの翻訳結果が得られます。<

へぇぇぇ~。翻訳はインターネット上のAIが行なうので、どのモデルでも同レベルの翻訳結果が得られるそうです。なるほど~。そういわれてみたらそうですね。実は、なぜ通信が必要なのかな~?と思ってたんです。だって、これ、世界中で使うことを想定しているでしょ?そのためには、グローバルSIMを買わなきゃいけない。ポケトークで販売されているSIM高いんです💦

私は自宅で使おうと思って買ったのでWi-Fiモデルを買いました。ですが、ポケトークのWi-Fiモデルって、グローバルSIMが付属していないだけでした(本体には、SIMスロットが付いていた)。このSIMスロットに楽天モバイルSIMでも差せば、海外でも使えるのでは?と思ったりします(試したことないですけど・・・)。

スクリーンショット_2025-03-16_160359.png

あと、今まで気づきませんでしたが、連続待受時間、連続翻訳時間が一番長いのは「W」でした。

充電のお世話は、できるだけ少ないほうがいいです。そして、できるだけ長く使えるほうが便利。
あと、Wで、以外と使いやすいのが物理ボタンです。日本語→外国語へ翻訳ボタンと、その逆ボタン、二つ付いていて便利です。

逆にWで使いにくいと思うのは、形です。丸っこいので、テーブルの上に置いてて、それを持ち上げるときつるっと滑ります。つかんでも、つるんと逃げて落ちることがあります。カバー付けたらいいのですが、そういう付属品高いな~と思ってなんか我慢してます^^;
以上から、ポケトークの上位機種は、まだ買わなくてOKと思いました(私の場合です)。

最近Duolingo Maxで、リリーとよく話します。リリーは「今何してたの?」といったことを聞いてくるのですが、なかなか思うように話せません。電話を切ってから、言いたかったことをポケトークに翻訳してもらい、なるほど~と学習し、それを次回のビデオ通話で使ってみる、というサイクルで使ってます。ポケトーク、こんな風に使うとは思ってませんでした。いい感じです。

スクリーンショット_2025-03-16_162102.png

すみません、気になったのでポケトーク本家のWebサイトも見てみました(今まで見てたのはポケトーク公式楽天市場店の情報)。すると、本家では「S2」シリーズがありました。
●ポケトーク公式Websiteのラインナップ
https://pocketalk.jp/device/spec

AI会話レッスンが気になりました。でも、英語と中国語しか対応していないと聞いたことがあります。

スクリーンショット_2025-03-16_163440.png

ポケトークのAI会話レッスンを検索しました。楽天モバイル法人のコラムにたどり着きました。
https://business.mobile.rakuten.co.jp/column/2024/0319-01/

このサイトによると、AI会話レッスンは英語と中国語にのみ対応しているようです。
ちょっと残念ですが、私にはDuolingo Maxがあるからいいですね?DuoとポケWを併せて使っていこうと思います。

IMG_5782.jpeg

お久しぶりです。
遅ればせながら....私もMAX始めました。

全然ヒアリングができないことに愕然としていますが......のんびり続けようと思います♡

電話すると、ポイントが高いのは嬉しいですね♪

>> yosssy@(*´ω`)アーハン さん

すごい~^^
MAXは、真っ黒でカッコイイイメージです。シュシュっとして(伝わりますか?)忍者みたいww

>> ねむ125@マイそくSL_ さん

わかります!
私も「忍者風でかっこいいなぁ」と思っていました♡ニンニン!

Xのポストがなぜか貼れず....。なので↓ここに貼っておきます!

https://x.com/happy_yosssy/status/1910693202753147104?s=46
昨日、やっとA2に昇格しました。やっとたどり着いた・・・A1長かったです。時間が思うように取れず苦しかった。日本語と構造が違いすぎる・・・

私が一番苦手なのは「格変化」です。4つの各が、名詞の性(男性・女性・中性・複数)との組み合わせで格変化が起こる。多くの品詞で起こる(名詞・代名詞・形容詞など)。あと、前置詞や動詞が支配する格変化もあって、基本のA1からなかなか抜け出せずにいました。今日からA2です!今日で538日目^^

IMG_6888.jpeg

>> ねむ125@マイそくSL_ さん

A2昇格おめでとうございます🎉

A1やA2は気にしていませんでしたが、スペイン語は30〜がA2になっていました。

最近は、Streakを延ばすこと=マッドカルタばかりやっていて、ちゃんとしたレッスンをサボりがち。そろそろ、やらないとなぁ、と思っています。

そういえば、「チェス」のメニューが増えたみたいですね!

>> yosssy@(*´ω`)アーハン さん

わかる・・・わかります~。マッドカルタは、はまりますね。ついつい、ゲーム感覚でやっちゃいます。

「チェス」
いいですね!チェスやったことないです。ルールわかりません。外国小説を読んでると、チェスの場面が出てくることがあって(ハリーポッターとか)チェスができるなら、小説も、もっと楽しく読めるだろうな~と思うこと多々・・・。

電話レッスンはリリーが担当してくれます。チェスはオスカーなんですね~。面白い。

私は、コースはドイツ語一本に絞ってます。どれくらい勉強したのか知りたくて・・・。他のコースも併用すると利用時間がどんぶり勘定になってしまいますよね?

>> ねむ125@マイそくSL_ さん

確かに他のメニューをやってしまうと、どのくら勉強したかが曖昧になりますね。

以前は、ときどき数学や音楽もやっていましたが、私も今はスペイン語一本です。

でも、チェスは気になっています!ルールは全く知りませんが、チェスができたらかっこいいですよね♡(単なるミーハー.....笑)
最近(とは言っても一月以上前かなあ)日本語で中国語を勉強するコースが刷新されました。
ここ最近、数学と中国語では、復習みたいなレッスンしかなかったので、かなり不満が溜まっていましたが、新コースが出来て、新しい単語もでてくるなど、楽しんでやってます。

>> ヨッシーセブン@北京 さん

正直、始めた当初は1年ほどでコースが終わってしまうと思ってました。Duolingoも、時間の経過とともにコース延長したり、新しいコースができたり、また来年も継続しそうな感じしてます。
Duolingoのドイツ語コース、A1からA2になったら難しくなりました。文章が長くなったし、文法も難しくなりました。

話が変わりますが、スマホの音声入力便利です。でも、日本語の音声入力だと、漢字の変換ミスが多いですね。特に名前や地名などの固有名詞。ほとんど手入力で修正が必要になる。日本語の特徴と思います。漢字が難しい。音読みと訓読みがある・・・。

これって、本家の中国では、訓読みはないですよね?なので、中国語の音声入力は、日本語の音声入力より、ミスが少ないのでは?と思いました。どうでしょうか?
英語やドイツ語では、スペル変換ミスが少ないです。私のつたない発音であっても、正確に文字起こししてくれます。間違えにくい表記の言語なのだろうと感じます。

語彙力強化のため、単語の本を使ってます。以前こちらで紹介した本です。ネイティブのお手本の発音が、出版社からDLできます。ですが私は、自分で独自の発音練習教材を作っています。AIに読ませて、それをICレコーダに録音して聞いてます。その教材作りに音声入力を使ってます。自分でタイプして教材をゼロから作るより3倍程度早くできるので助かってます。

>> ねむ125@マイそくSL_ さん

どうですかね〜?
私自身が日本語でも音声入力を使っておらず、中国語ならなおさら使わないので、実感はありません。
周りに聞いてみます。

>> ヨッシーセブン@北京 さん

今年、テンセント版「三体」をAmazon Prime Videoで見ました。面白かったんです。言語が中国語だったんです。舞台は北京でした。北京の街ってこういうんだ〜と思いながら見ました。中国語はわからないですが、たまに、時々、漢字由来でわかる時があるんですね。あるいは、字幕を見ていて、漢字の部分が対応する中国語の発音がわかる時があって面白かったです。

スピーカーから流れてくる中国語をiPhoneの音声入力させてみたらいいのかも?と思いました。

IMG_6222.png

たまたま100点取れました。Duoのリアクションが可愛いです。思わず笑っちゃいました。

今までは、出先でレッスンするときはパケットが気になっていたのですが、最近楽天モバイル株主優待のSIMカードを使ってるので、気にせず使えるようになりました。mineoさんも使い放題のプランありますが、お昼時にほとんど使えないスピードになるのでそこがちょっと…と思います。文句言ってすいませんw

>> ねむ125@マイそくSL_ さん

部下に聞いてみましたが、メモなどで音声入力をよく使うそうです。
適当にあった原稿を読んでもらいましたが、間違いなしでした。
そこで、彼に日本語原稿を読んでもらったところ、いくつか間違いがあり、中国語のほうが認識率が高いのかなあと話したところ、私は日本語の発音が正確ではないかもしれないとのことで、試しに同じ原稿を私が読んでみたところ、間違い無しになりました。

誤認識したのは、
アダプター→あたふた
現地→何だったか忘れました

初めて試してみましたが、案外使えそうですね〜

>> ヨッシーセブン@北京 さん

テストありがとうございます!
そうなんですね~。原稿の音読だと、精度高いのですね。すでに書かれてある原稿は文章として完成度たかいので問題なく起こしてくれるのかな?(前後関係から文章を類推して正しい漢字を選んでくれる)

アドリブ的に思いついたことをだらだら音声入力すると、スマホ側も迷ったり修正している感じがうかがえます。

4、5年前は音声入力いまいちでしたが、2年ほど前から実用レベルになってきたと感じます。とくにこの1年でAIの学習能力が伸びてると感じます。特に方言の学習スピードが速い(AIが)と感じます。

スクリーンショット_2025-07-10_143200.png

20250708
一昨日から、単語帳変えました。研究社のWebサイトから音声DLできました。例文が長くて苦しい、スピードが速くて聞き取れないため、0.8倍速に調整して聞き始めました。

●『最効率! 例文で覚えるドイツ語単語』アンゲリカ・ヴェルナー (著)
https://www.amazon.co.jp/dp/4327394319/
Duolingoのビデオ会話のことです。

リリーが、以前話した内容を覚えていてくれて、会話が続いていきます。「そういえば、あなた〇〇が好きだったよね?今日は何をしてたの?」みたいな会話です。回数重ねるほど、基本データが増えていき多少間違っても、類推で聞いてもらえている気がしています。現実の人間関係みたい。

IMG_6326.png

Duoが、とてもかわいいです^_^ アップしたのは静止画ですが、実際は動いていてもっと可愛いです。今日のDuoも、あまりに可愛かったのでスクリーンショット撮りました。シェアさせてください。
最近のDuolingoレッスンについてです。リリーとのビデオ会話ですが、会話のキャッチボールが続きません。私のほうに問題があります。会話に対して答えられない^^;「今、何してたの?」とか「趣味は何?」とか、そういった普通の会話に答えられません💦

それで最近、編み出した方法があります。
オウムのように繰り返す方法ですw

質問が、ざっくりしすぎていると返し方がわからない・・・と思っていると、リリーが助け船を出してくれます。AかBかどっちなの?みたいに、私が簡単に答えられるような聞き方をしてくれます。この時、何か言うよう心がけています。「AかBか」という程度まで選択肢をもらえたら、「私はAです」とか「私はBです」くらいなら言えます。会話として足りなくても、何かは返すことができるので、内心、情けないと思いつつ、無言になることだけは避けています。

●ビ⁠デ⁠オ⁠通⁠話⁠機⁠能⁠でリ⁠リ⁠ー⁠と日⁠常⁠会⁠話⁠を練⁠習⁠し⁠よ⁠う⁠!
https://blog.duolingo.com/ja/announcing-video-call-with-lily/
リリーの気遣い感じます。私が無言だと、質問が難しすぎた?別な言い方で聞いてくれる・・・とか。

話が変わりますが、マイネ王のQ&Aでもそういうことってあるかもしれません?質問者と回答者のレベルに開きがありすぎる。しかも、回答者はたくさんいる。一度にぶわっと難しい言葉で回答を返されると、質問者は言いたいことが言えなくて情けない気持ちになる・・・。

IMG_6512.jpeg

iPhoneのメモリがいっぱいになりつつあります。何か占有してるものを削除しようと思って確認したら、私が1番使ってるアプリはDuolingoでした。4.14 GB。どうしよう…。
GarageBandと言うアプリは、知りません。多分使ってないと思います。1.65 GBあるのでこれを削除しようかと思います。

あと、先ほど、Audibleでいつも聞いているMomoを削除しました。

Screenshot_20250904_105531_com.android.settings.jpg

私の最近のメイン端末、サブ端末は、不必要なくらい容量があるので、今のところ全く困ってないです😂

>> ヨッシーセブン@北京 さん

ヨッシーセブンさんは、152.21GB使用中ですね。私は52.3GB使用中です(ほとんどアプリが占めている)。次回iPhoneを買う時は、256GBを買おうかな・・・。とりあえず、予備のiPhoneやサブ機のGalaxyにDuolingoを入れて、Duoは、そちらメインで利用しようかな・・・

Duolingo使い始めて、以外によかったのは、スマホの操作もレベルアップしたと思います(スマホの操作はどちらかというと苦手だった^^;現在もですが・・・)。スマホは画面が小さいので、次回機種変する時は、もっと大きな画面のproにしたいと思ってます(持ち歩き重くなるな~)。
Maxで、リリーとのビデオ通話を続けています。これが一番苦手です。でもなんとか続けてます。リリーも私のキャラクターを学習している模様。AIに情報吸収されていると感じます(大した情報じゃないけどw)。

会話していて、英語とドイツ語がちゃんぽんになります。格変化も間違ってるな・・・と頭でわかってますが、わかっているけど、でも正しい言葉が一瞬で出てこない。くるしい・・・。とにかく沈黙の時間を作らないように(まちがっていると自分でわかっていても)何かしゃべらなきゃ💦と、言葉を紡いで、つなげてつなげて・・・という練習してます。
このDuolingoを使うようになってから、スマホってただの電話機じゃないな、と強く思うようになりました。例えば、ゲームする人たちが、ハイスペックのスマホが必要なように、私も、次回購入する時は(Duoのために)もっと大きな画面のスマホを・・・もっと容量のあるスマホを・・・と、自分にあった買い方がわかるようになってきてうれしいです。

スクリーンショット_2025-09-15_122123.png

Duoconのことです。登録しました。今年はどんな新機能が追加されるのか楽しみです。日本は午前1時ですか~・・・。寝てて聴けないかも・・・。

IMG_6687.png

今日、スコアが34になりました。

IMG_4886.jpeg

突然クイズです!
「ムジンバス」ってな〜んだ^_^
自動運転のバス?
中国だと、無人タクシーがありますよ〜
えっ、無人タクシーは、完全に自動でうごきますか?
すごい、さすが北京ですね〜。

回答受付中です!
答えは明日。

IMG_4887.jpeg

答えです。「リ」ムジンバス です。
空港でバスに並んでました。人が多く「リ」が見えなかった。並びながらじっと見てました。(ムジンバスって何だろう?)と考えながら。

バスが来て、みなさん乗車し、人影が消え「リ」が見えた。あっ、リムジンバスだ!とわかりましたw
続きがあります。

私は第2ターミナルから乗りました。この時点でもう満員。かろうじて、通路を挟んで向かい側の席だけ空いてました。

第1ターミナルで3人のグループが乗ってきました。2人はその空席に座った。残る1人の席はなかった。私は一人だったので、隣が空いてました。「どうぞ」といって座ってもらいました。
その3人は韓国人でした。日本語がじょうずな人でいろいろ話をしました。奈良行きのリムジンバスでした。どうして奈良を選んだのですか?と聞きました。キンキキッズのファンで、それで日本語覚えたそうです。それで奈良に来たそうです(すご~い)。

語学学校に通ったりもしたそうです。でも、座学はその人には、合わなかったと話してました。日本のマンガやドラマをみて覚えたそうです(日本マニアな人だった^^;)
私の友達も韓国好きで、ドラマ見てますよ~と言ったら「チャングムみたらだめですよ、あれは昔の言葉だから、会話の勉強にならない」と言ってたw

その人は「孤独のグルメ」何度も見たそうです。韓国で人気らしい。

>> ねむ125@マイそくSL_ さん

孤独のグルメは、中国でも人気ありますね。
アニメやドラマで日本語を覚えたという人はたくさんいます。
私も中国のドラマを見ていますが、なかなか上達しません(泣)

>> ヨッシーセブン@北京 さん

孤独のグルメすごく人気ならしいですよ。マンガなのか、ドラマなのか・・・。私は深夜食堂のほうをよく見ます。Netflixで見ると、ドイツ語で吹き替えしてくれるので、そういうのを選んでみています。

その韓国の人は、信じられないくらいの時間を孤独のグルメに費やしたそうです。何度も同じもの見たほうがいいのかな?と思いました。
Duolingo、システムが少し変わりましたか?今までは、正解か間違いかの2択でした。最近は間違っても(おしい、もう少し!)みたいなボタンが出てきて、少し手直し後に、正解or間違い、となります。

IMG_6844.png

今日で650日目です。
でも実は、時々サボっています。氷を溶かすクーポンを使って(本当の名前わかりません。)延命しています。

始めた時は、1年ほど続けたら話せるようになるかなぁと気軽に始めました。でも実際は、やってみると難しいです。

それから、Duolingo自体も成長しています。どんどん新しくなって使いやすくなって、ずっと続けたいと思うようになりました。

>> ねむ125@マイそくSL_ さん

確かにこの点変わりましたよね
あと、最近チェスができるようになって、始めてみています。
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。