「○○が多発しております」
空港・飛行機で手荷物等の注意喚起。
○○の部分は、落とし物、忘れ物、置き引き(盗難)、取り違え等々。
「多発」「頻発」「しばしば」「数多く発生」のような表現で。
決まり文句なんだろうけれど、とても違和感。
「ときおり」「ときどき」「偶に」で良いんじゃないのか。
頻発するというのは構造的な問題が有るからではないのか。それなのに対策は注意喚起のアナウンスだけというは、怠惰だろう。
手の打ちようのない客の問題だとしても、愚かな客が言われる前に手荷物に注意を配るような仕組にしておかないのは、やはり怠惰だろう。
まあ、少数の忘れ物や盗難が結構な時間や労力を食いつぶす厄介な存在であろうことは想像つく、その対処に要した時間や労力の割合と本来の業務の対比でなら、頻発の感覚になるのだろうか。
4 件のコメント
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。


業務が増える
めんどくさーな、忘れんなよ
と言う感じですかね?
大抵利用者責任にされるので。
頻度が高い → もしかして自分も…と気をつける
「……が多発してます」 とかアナウスされると、少なくとも自分には響きます。

試練ひとつすら乗り越えられずあまつさえ大罪の一つすら向き合えず大望を抱いたあげく最初の石ころに躓いて終わるとは…ああ、あなた…怠惰ですね。
魔女教、大罪司教―怠惰担当、
ペテルギウス・ロマネコンティ……デス!!!
(画像:日本橋ストリートフェスタ2025より
「ニコン兵」さんのパフォーマンス)