掲示板

sign-mi

聴覚障害を持つ元ラガーマンの男性は花園で試合を楽しんでいる時に手話通訳を頼んだ女性から場内アナウンスなどの情報を手話で伝えてもらっているのでござる

初めて出会った二人のきっかけは”Sign-mi”(サインノミ)と言うアプリがきっかけで、聴覚障害者と手話通話区者をマッチングすると言う機能をもっていて、聴覚障害者が手話通訳を頼みたい時に使うもののようでござる

アプリの利用は月額1100円で、内容に応じて3~10時間程度通訳をしてもらうことができるようでござる

hakenillust.jpg

派遣依頼の流れ
https://www.city.ishigaki.okinawa.jp/soshiki/shogai_fukushi/1_1/syuwasupport.html

自治体に手話通訳を依頼する場合は、仕事や病院といった内容に限られていて、スポーツ観戦や買い物などのプライベートな内容では頼めなく数週間前に予約しないといけないと言うもののようでござる
民間では1時間1万円もかかる事もあるのでござるが、サインノミでは、相手が受けてくれればどんな依頼でも安価で当日まで対応可能のようでござる

このアプリを作ったのは大阪で手話カフェを運営している女性で、「支援者のハードルを下げたい」と言う思いがあったようで「手話を始めたばかりの人で聴覚障害者と話したいけれど、レベルが高いと遠慮してしまう事があり、サインノミを通じて街中で困っている聴覚障害者を見かけた時にすぐに助けられる人を増やすことが」目的のようでござる

サイノミは通訳が完ぺきでなくてもボランティアとして登録可能で手話通訳士を目指す人など手話のスキルを上げるための人にも向いているのでござる

登録者「もっと通訳の経験も積みたいが、なかなかそういう場所がなくて、手話カフェとかにきて楽しくおしゃべりができても、通訳となるとまた内容も違うし、立場も変るので経験を積みたいと思って登録した」

ラグビー場で手話通訳をしていた女性「うれしそうな顔を見て、一緒に試合を楽しめたし『昔から趣味にも手話通訳がついてくれたら良かったのに』と言われたので、この役割ができてうれしかった」



参加者はそれなりに高齢の方が多いようでござるが、これからZ世代をどう取込んでいくかで拡がりが期待できそうでござる

以上、サインノミな話でござる


Z世代と言うのは、自己主張が激しくて、独りよがりで人の話を聞かないある意味勝手気ままと言われるようでござるが、誰かの為になにかをしたいとか、社会貢献をしたいと、情報を発信して役に立ちたいと言う思いはその上の年代よりも強いようなので、もって行き方によっては力になりうるかも知れないのでござる

<Z世代無気力あきらめ派を動かす方法>
・自社製品/サービスが社会の様々な課題の解となっている、負荷軽減に貢献していることを明示する
・その社会問題解決の応援のために、消費活動やキャンペーンに参加してほしいことを伝える
・親世代にも共感できるメッセージを発信、親からもメッセージを発信してもらう
https://www.jma2-jp.org/horizon/articles/mk225/lifestyle

Z世代にあれこれ文句を言ってる大人達も多そうでござるが、ある意味Z世代を導き切れてない大人の責任ってのもありそうでござる

gfd.jpg

大阪市 タブレット端末を利用した遠隔手話通訳等について
https://www.city.osaka.lg.jp/fukushi/page/0000423243.html
https://www.city.osaka.lg.jp/joto/cmsfiles/contents/0000395/395725/261_14-15.pdf

「手話こそ私の言葉」聴覚障害に理解広がる 高齢化する“通訳士”の育成は急務
https://rkb.jp/contents/202305/202305105930/


最近は銀行や役所などの窓口にもタブレットを配置したり、筆談システムも設置されてきているようでござるが、結構多くの人がスマホを持っているようなので、Wi-Fiの整備をしっかりしておけば利用者の方はスマホでも良さそうにも思うのでござるが、こういう分野での整備もこれからは、多くの地域でも進んでいくかも知れないのでござる

手話店舗施設検索サイト.
https://sign-navi.info/

なぜスターバックスは手話が共通言語のサイニングストアを開店したのか
https://ascii.jp/elem/000/004/048/4048829/

これからは第二言語が手話なバイリンガルが町に溢れてくるかも知れないのでござる
幼児教育で英語を学ばせるよりも手話の方が良さそうにも思うのでござる


手話言語と音声言語のバイリンガル – もう一つのバイリンガルの世界
https://bilingualscience.com/english/


草彅剛主演ドラマ『デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士』 12月16日(土)、23日(土)放送決定!新たな出演者も発表!
https://contents.atarashiichizu.com/?p=22309


0 件のコメント
コメントはまだありません。
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。