カタカナ英語
NHKEテレの知りたガールと学ボーイという番組で
カタカナ英語
がテーマになっていたので見てみました。
昔明治の時代、人力車が走っていた頃、人力車で外国人を乗せた時に車夫と外国人とのコミュニケーションを取るために使われた、といわれるものです。、(以前にもこのスレ立ったんですが改めて)
例えば、
What time is it now? を
掘った芋いじるな と言うと通じるといった類のものです。
それで、実際に外国人に通じるか試してみよう、という内容でした。
結果は、
全く通じませんでした。
そして、アシスタント役の日本語ペラペラの外国人に
What time is it now ?
と発音してもらったところ
What time が
掘った芋 ではなく
割った芋 の発音に近い、ということがわかったので、再びチャレンジ
するとその通りWhat time は通じた、でも
is it now?
な部分が通じない。なので、再びアシスタントさんに発音してもらう。すると
いじるな の部分が
いじった に聞こえ、な を強く発音していた。
そして3回目のチャレンジ
見事通じました。
結果として
割った芋いじっな(な を強調)
と言えば
What time is it now?
で通じる、ということになりました。
英語(特にアメリカ英語)ではtt とtが続いた場合は小さく発音するかほとんど発音しない、単語の語尾が子音で次の単語の頭が母音の場合、それらを連結して話すんだそうです。(私がよく見るユル系の語学Youtuberによると、
それは、アメリカ人がよく言えば合理的、悪くいうと面倒くさがりだから、だそうです。)
他にも英語の母音は26個もあるらしく、発音の省略パターンもいくつもあるみたいで、英語に限らず、語学学習は大変だな、と感じた次第です。
15 件のコメント
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。


うわぁ~✨楽しそう😆イントネーションを変えながら アレクサと遊んでみようっと🎵
I wanna kiss you.
とか
の「ボディーバッグはバリ恐ろしい」
は面白かったです。
なんの④体を入れて歩いてるのやら…
:ハ_ハ:ハ_ハ:.
:(;゚д゚)゚д゚;):ヒイー
:(´`つ⊂´):..
:と_ ))(_ つ:

小麒麟さま大変、興味深く拝読させていただきました~~!!
日本人は子音の発音が苦手というか、あまり重視していません~~!!
また、一般の英語の会話では、発音を省略される部分が多いので、このことを知らずに必死に聴いても理解できないです~~!!
ネイティブの発音が聴き取れない日本人の大きな原因は授業などでも、このような訓練とか実際の会話の発音の知識を教わらないという点が大きいと痛感しています~~!!
最近見つけたのですが、You Tubeでネイティブの方がこのような発音の聴き取りについて、とてもわかりやすい動画を投稿されています~~!!
とても、わかりやすいので、是非何度でも視聴されたら、お役に立つ内容だと感動しました~~!!
日本人は長い人では10年以上英語を勉強していても、実際にはネイティブと話すこともできない人が多いのは、とても残念だと思いました~~!!
是非、有益な情報があれば、共有いただければ、幸いです~~!!
mineoゆずるね!上海支部長(自称)ひしぼんでした~~!!
>> ひしぼん さん
上海の夜景、綺麗ですねー。10年ほど前は上海をハブにして中国をあちこち旅行してた頃を思い出します。上海自体も良い街ですよね。
mineoゆずるね!上海支部長 さんということは上海御在住か上海にご縁のある方ですか?
私は、中国語も少しかじってますよ。
英語に話を戻すと、アメリカ(英語圏も?)は、小さい頃からフォニックスの教育を受けるそうです。
フォニックスとは
英語の「スペリング(つづり)」と「発音」の間にある法則を学ぶこと
で、これを学ぶことで
英語の正しい読み方をかんたんにマスターすることができるのです。
私が見ている語学系Youtuberは
日本の英語教育にこのフォニックスがないのでで、日本人は英語で言う聞くができない。
と言っています。
そのYoutubeチャンネルは、
KY先輩の英語ぐるぐる
です。このチャンネルでは、いろんな人の英語(河野太郎から出川哲郎まで)を
発音 文法 スラング の3点でレビューすろ、というところが面白くて見てたんですけど、この
KY先輩がチャンネルの最後に
あなたの英語はどうですか?
もっと英語ペラペラになりたいですか。
ほんじゃあ、私がアメリカ弁を教えてあげるから英語の発音を色分けにしたAuraという無料アプリをダウンロードしてくださーい。
と言うもんで無料なら、とダウンロードして試してみたら、これが思いの外使えます。(iPhone のみでAndroid版はないようです。)
あと、
RUPA 先生の英会話
人気映画のワンシーンのセリフを使って英語を教えてくれます。聞き取りも、そのシーンとセリフをスローにして、それからノーマルスピードで聞き取れるようにしてくれます。単語の音の省略や連結のポイントも教えてもらえます。
最後にcamblyオンライン英会話教室のお薦めがあったりします。
RUPA 先生の英語はオージーなんですが初心者にとってはグッダイマイトくらいしか違いがわからないから気にせず見ています。
RUPA先生イケメンですよ〜^_^
ひしぼんさん推しのYoutubeチャンネルも教えてもらえるとありがたいですね。
ジョン万次郎も「ウォーター」とは言わず、「ワラー」と発音してたらしいですね。
中1で英語を始めるときに父親から教えてもらいました(笑)なつかしーい。
まだ20才そこそこの頃、アメリカの西海岸に旅行に行き、レストランで
「Soup or Salad?」
と聞かれたのが
「スーパーサラダ(、食べる?)」
と聞こえ、すごいのが出てくるんだと思って
「Yes, please~」
と答えたら「は?」って顔されたことがありました。
今思えばただの世間知らずですが、あのときは単語をつなげられちゃうと本当にわけがわからなくなりましたね😞
だから、掘った芋いじるなのような「つながるとこう聞こえるよ」というのがあると、けっこう心強かったです(笑)
使ったことはないけど~☺️
>> 海老のマヨネーズ炒め@サボり気味 さん
>>「Soup or Salad?」と聞かれたのが
「スーパーサラダ(、食べる?)」
これと同じような話が
矢作とアイクの英会話
というチャンネルでありました。
矢作は芸人おぎやはぎの矢作兼さん
アイクは日本のお笑い芸人を目指して日本にやってきたアメリカ人
このチャンネルは、コント形式だったり英語のQ&Aだったりなので気軽に見ることができます。
そのコント形式で
矢作さんがアメリカのマクドナルドでバーガーを注文した時に、店員さんから
イザロ
ヒヤタゴー
と言われて、矢作さんが
は?って感じで何度も聞き返してしまった、というネタを出しました。
イザロは
Is that all?(ご注文は以上ですか?)
ヒヤダゴーは
Here or to go?(ここでお召し上がりですか?それともお持ち帰りですか?)
だったんですね。
でも、矢作さんは、芸人になるまでは、高卒で商社に入社して中国に2年間赴任している間に英語と中国語をそこそこマスターしたそうです。(矢作さん曰く、ビジネス英語は定型的でその業界の専門用語さえ覚えればよいからそのほうが簡単、だそうです。)
矢作さんの英語は日本人が喋る英語だよね、という感じなんですが、意味は通じているので、あの程度喋れればネイティブレベルを目指さなくてもいいんじゃない?と肩の力が抜けますね。
長々書きましたがご参考になれば。
フランスだと「r」が難しく、イタリアは比較的日本語の発音に近いものの「u」を強めにはっきりとか、現地で道を訊いたり料理頼むのに気を遣いました。
日本語もそうですが相手の年代、同じ国でも地域によって差があったりするので、コトバは難しいですね。
>> 及時雨 さん
あぁ!あのCMの二人ですよね?「たま~ご」の!
おもしろく勉強できると覚えも早そう!
中学生の頃にYouTubeとかあったら、ちがった人生だったかもしれなーい😭
ジョン万次郎も、ジョン万次郎が教えた弟子たちも土佐藩の人間だから、土佐弁の訛りとの差異が「掘った芋いじるな」が実際には正しく伝わらない原因では無いかという俗説もあったりします。(^^;
諸説あり~。
否定されがちだが「本当は強い」日本の英語教育 「話す、聞く」ばかりに目を向けていていいのか(東洋経済オンライン)
https://news.yahoo.co.jp/articles/0f64b2f5e0843fce40dbba1e29dea9eea603b2cf
ものすごくザックリと要約すると、
英語学習はリーディングがリスニングより重要
リーディングのレベルが上がればリスニングも楽になる
日常会話より上のレベルを目指すなら習得するのに苦労する
英語を正確に理解するスキル
を受験勉強を通して得た文法力、読解力でかなりの部分身に付けている。
この事は、中級以上の英語力をつけるためにはものすごく有利
日本の英語教育を受けた人なら、リーディングを基礎にしてライティング、リスニング、スピーキングに応用していく方がイチから英会話の練習をするよりラク。
だから、今までの英語教育は間違ってない。
という主張です。
私が見ている英語Youtuberは、ビジネスやスピーチに使う英語は予めトピックが決まっており、ある程度テンプレがあり、それに必要な単語も限定される。
むしろ、日常英会話の方がトピックがどんどん変わっていくのについていかなければならないしそれに必要な単語は限定されるわけではないから、日常英会話ができるようになることの方が難しい。
という意見が多いです。
皆さんはどう思いますか?

カルビーバックhttps://news.yahoo.co.jp/articles/7db1b16fe98c1c257f4d9bf9c6845cc70e8acb06