JavaScriptを有効にしてお使いください
JavaScriptの設定方法はこちらの検索結果を参考にしてください
たいまつって漢字で書くと松明。たいが松でまつが明?ま、当て字なんだろうけど、漢字をしらないと たい松 なんて書くんじゃないかな?wあと笑える読みの漢字閄ものかげからきゅうにとびだしてひとをおどろかせるときにはっするこえって読むらしい。
メンバーがいません。
「説明文」のようですね(;^ω^)
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1441244449
訓読みは無いみたいです。
彁
これですね
同じものなので当て字にしちゃった感じですね
閄は、音そのものを指してるようで、「コク」「ワク」(現代だとワッが近いですかね)と読むようです
音読みは漢字を輸入したときの元の音、訓読みは従来からある日本語を当てはめたもので、後者が行われなかった(使われなかった)漢字かと思います
ghさんの言うように訓読みが無いという解釈が妥当かと思います
考えてみると、物陰から飛び出して驚かせるときの「ワッ」って掛け声自体に、日本語でも示す単語は無いかと思います
羽生結弦さんのおかげで読める人も増えたかも?😅
提灯とか団扇とか剃刀とか河豚とか海豚とか土産とか小鳥遊とか月見里とか浪速とか西班牙とか香具師とか卓袱台とか蝙蝠とか螺子とか、書いててキリがなくなって来ました(笑)
大きかったです💦
これを見つけたことと、フォントがあったことに感激しました。
ウィキによると、閄は音読みでは「コク」「ワク」と読むって書いてました。
https://ja.wikipedia.org/wiki/閄
訓読みでは「漢字の中で最も長い33文字」らしいですね。
数字の読みも探してみたら面白いです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/命数法
世の中、知らない事がいっぱいで楽しいです。
「松明」=「たいまつ」これは熟字訓ですね。
松やにの明かりを意味する「たいまつ」は「松」に「たい」の読みは無く「明」に「まつ」の読みも無い。
普通に日常使っている言葉にも多数あります。
例えば「明日」=「あす」
「明」「日」それぞれに「あ」「す」の要素は無い。同様に「今日」=「きょう」これも同じ。みょうにち、こんにち、という漢語に和語を当てはめたからですが、他の外来語でもあります。例えば「煙草」=「たばこ」、これはポルトガル語です。「煙」と「草」に「たばこ」の要素は無いしもともとtobaccoなので分けようもない。
従って強いて言えば「松明」は「しょうみょう」という漢語に「たいまつ」という「和語」を当てはめたに過ぎない。