アイデアファーム
確認済み コメントOK

マイネ王を世界の人々に

過去に似た提案はありますが、改めてここに記したいと思います。
世の中の政策はどうあれ、少子化が進む日本において海外から移住する方々のサービス利用はどの業界も視野に入れているはず。
マイネ王も多分にもれずコミュニティーを広げ維持するには言語の壁を越えていかなければなりません。
そのためにマイネ王は得意とする交流の場を生かす為に、英語表記、あるいは2.3ヶ国語に対応するフォーマットに対応することを提案します。
つまり、それは通信界最大のアドバンテージとなりうるでしょう。


11 件のコメント
1 - 11 / 11
否定も肯定もしませんが…

そこまで広げる必要があるのかな…と、素朴な疑問…
「海外から移住する方々」の日本語の学習機会のためにも、そのままの方が良いような気がします。長く日本に住むなら必ず学習しなければいけませんので。

むしろ短期滞在の方向けに翻訳サービスがあれば良いのではないですか?
ehide
ehideさん・提案者
エース
海外から来られている方がいたら意見聞きたいですけど、ここが理解出来ないと意見すら聞こえないのでは?
mineo側の判断で、出来るのならやった方が良いと思います。
サイトの他言語対応は、どんなサイトであれ喜ばしいことでしょう。
わざわ反対する理由も無いように思います。
ehide
ehideさん・提案者
エース
皆さんのご意見をいただき感謝します。
ここから枝葉が付くことが私の望むところであります。
マイネ王を多言語化対応するよりもmineoマイページの多言語化のほうが先ではないですかね?
eSIMが普及してきたらmineoの設定コードを案内するサイトとかQRコードの印刷物をつくれば外国人利用者が増えるかもしれませんね。

政策的に外国人労働者を増やす方向で政治が進められていますのでこの提案に賛成します。

ただし優先順位はmineoマイページ≫マイネ王でしょうね。

あとはmineoブランドそのものを海外展開するという方向性もあり得ると思われます。
中国や東南アジアなどで日本と同じようにMVNO事業を行う企業と提携して、「マイネ王」などの運営ノウハウを提供していくという方向です。
ブラウザに翻訳機能が有るからいらないなぁ
ehide
ehideさん・提案者
エース
現時点で翻訳機能がノンストレスかというとどうでしょうか?日本語からの変換もまだまだだと思います。ただテクノロジーの進歩による解決もあるかもしれませんが。
ehide
ehideさん・提案者
エース
Hejiさん、ヒロマックスさん、チップをありがとう!
そういうコミュニティあっても良いかもですね。😊

運営事務局からのお願い

マイネ王メンバーの皆さんからのコメントにより、アイデアの幅が広がったり、視点を変えることでより良いアイデアになります。基本毎週実施しているアイデア確認会では、皆さんからのコメントも参考にさせてもらっています。より良いアイデアにつながるようなポジティブなコメントをよろしくお願いします。

コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。