アイデアファーム
確認済み コメントOK 運営事務局からのコメントあり

Communicate in English

提案内容

Communicate in English.

We communicate each other in Mine-o in Japanese. It is natural for us who lived in Japan.
Recently, however, some people are not good at Japanese or have to use English like me.
So, I think it would be a nice idea to use English, communicating in English in Mine-o.
We can read slowly because we only write letters, and if necessary, we can also use translation software. Strict grammar is unnecessary. It is better to use as simple expressions. The main goal is to communicate. That's how you get used to English. This will lead to higher income for many Mine-o users. "I want 50 yen discount!" You needn't say such a thing any more !

No need to change system, of course in Japanese is also OK.

背景・きっかけ

I must read, write, listen, speak in English in my business, but I'm not good at.
And this is a chance to raise our income.

メリット・デメリット

Advantage
Get used to the English language.
May be able to get a job with a higher salary.
Students also learn English.

Disadvantage
If talk about important thing and can't understand well, In that case, you can use Japanese.

マイネ王 運営事務局
Answer: Mojao

Thank you for your suggestion.
There is no problem in using the bulletin board to communicate in English.
By all means, I would appreciate it if you enjoyed King mineo.

※Translated by google translate

ちなみに、私は英語全くできません。。。
チップについて
0
ナイス!
0

12 件のコメント
1 - 12 / 12
英語能力が低いので理解出来てるかわかりませんが、マイネ王に英語の掲示板があるといいなということですよね?

基本的には賛成なのですが、管理者側からすると管理しずらい面もありそうだなと思います。

申し込みサイトや発送品の多言語対応も出来れば日本に住む外国人を取り込める可能性もありますね。

>> 超正義まーくん さん

Thank you for the reply.

このアイデアは、完全なるユーザ実行タイプです😊
運営さんは何もすることが無いのです。
マイネ王システムはそのまま。掲示板、Q&A、アイデアファームの、何でも英語でコミュニケーションを取ろうということです。
やりたい人だけやれば良いです。日本語はよく分からないけど、英語なら何とか、という人のサポートや、掲示板でのコミュニケーションなども日本語と同じようにマイネ王ユーザが出来れば良いですね。
そういうスキルは賃金アップにも繋がることがあります。値下げしなくても、もう安心できます。
日本人の英語力が圧倒的に低いのは使わないからです。ここで経験を積んで行ければきっと良い方向に向かうと信じています。

>> 超正義まーくん さん

最近、英語での書き込みをしています。
英語で反応してくれる人も多いです。
こういうのが語学習得に必要なのだと思います。
かといって、勉強ってものでもないです。コミュニケーションの手段に英語を使っているだけです。
ときどき英語で書き込んでいるのを見たら、反応してくれると嬉しいです😊
Mineo is a mutual help system.
The users can do what they can do, even if the staff doesn't do it,
I can write in English like this😊
Mine-o needn't change anything, for example, add switch English/Japanese.

Thank you.
マイネ王は英語でも大丈夫ですが、マイネオとの契約は日本語できないと駄目そうですね。


https://www.reloclub.jp/relotimes/article/17545

キャリアでは審査基準があるかというと、例えば

支払いはクレジットカード決済と口座振替のみに限る
在留期限が26ヶ月以上残っていること
契約者本人の日本語が流暢であること

のようです。

マイネオも契約関係で英語サイトがないですね。

>> 立石野毛男 さん

ちなみに、サポートアンバサダーへの問い合わせで、英語での問い合わせは、私はないですね。
なるほど、もしサポートアンバサダーに「English language OK」の表示があると、外国の方の問い合わせが増えたりするかもしれませんね。逆に英語の質問者が増えたら、英語が苦手な人は「Japanese language only」と書いておいた方が良いかも。
영어뿐만 아니라 한국어라도 좋을지도 모르겠네요(^o^)/

>> mathi999 さん

残念ながら、サポートアンバサダーの利用ではeoIDとの連携が必要で、無料のeoIDを取得するところが日本語しか無いです。

思ったのですが、そもそも国内キャリアで英語対応してるところありますか?

>> 立石野毛男 さん

このスレの提案内容は『このアイデアは、完全なるユーザ実行タイプです😊』と別コメントにもあるので、英語ができる人ができる範囲で英語のコミュニケーションしようという趣旨かと思いますが、一応、他社の英語対応となると下記とかですかね。

https://www.docomo.ne.jp/support/inquiry/
外国語でのお問い合わせ(For inquiries in foreign languages)
vailable languages: English, Portuguese, Chinese, and Spanish.
対応言語:英語・ポルトガル語・中国語・スペイン語
受付時間:午前9時~午後8時
9:00 a.m. to 8:00 p.m. (open all year round)
年中無休
ドコモの携帯電話専用窓口(無料)

ただこのスレは英語(又は多国語)ができる人が、英語(又は多国語)でコミュニケーションをというアイデアだと思いますので、上記URLは参考程度で、このスレはもっと軽い内容の提案だと思っています。私は多国語対応はできませんし(^^;できる人が羨ましい。

>> mathi999 さん

Thanks for the follow up! 😁

そうです。この案は英語でコミュニケーションしましょう、ということです。
文字入力は英語でも出来るので、システム改変などは一切不要で、ユーザが英語で書けば良いだけです。

今までもちょこっと英語で書いたりしたこともありました。最近転職してから環境が一変しました。社内では英語が優先です😅

まあ、いろいろあるのですが、日本人はもっと英語に馴染んだ方が良いです。他の言語と比べたら簡単なほうだと思います。細かいグラマーはあまり気にせず、言いたいことを伝える、相手の言いたいことを理解する、そういうことで良いと思います。

マイネオ自体の英語サポート希望では無いです。

これで英語スキルが向上すれば、賃金上昇も見込めます。値下げして!なんて言わなくても良いのです。

ときどき、英語で投稿することもありますので、よろしかったらお相手していただけると嬉しいです😊

Thanks and best regards,
Dear Mojao,
Thank you

Some members are communicating in English. If our members' English skills improve, I believe we can compete with the world😁

Best regards,

Yas Deamon

運営事務局からのお願い

マイネ王メンバーの皆さんからのコメントにより、アイデアの幅が広がったり、視点を変えることでより良いアイデアになります。基本毎週実施しているアイデア確認会では、皆さんからのコメントも参考にさせてもらっています。より良いアイデアにつながるようなポジティブなコメントをよろしくお願いします。

コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。