「巻き戻し」って何?
最近、会話をしていて思ったことです。Amazonプライムで映画を見ていました。私は「巻き戻し」をしてほしいと思いました。それで、口に出そうとして、言えませんでした。なぜか?・・・
口に出して言う前に、何かその言葉おかしくない?と感じて、言えませんでした。
(巻き戻し?違う・・・プレイバック?・・・違う・・・あれ?「巻き戻し」って何というんだっけ???)
自分の頭の中では、はっきりと「巻き戻し」という表現が残っていました。でも、「巻き戻し」と発音することに違和を感じました。AmazonFireスティック(リモコン)をじっと見る・・・でも、記号しか書いてない・・・。
何かものすごく、むずがゆくなり、文字が書いてあるリモコンをWeb検索しました。すると・・・
「早戻し」と印字してあるのを見つけました。ああ、やはり今は「巻き戻し」って言わないんだ・・・私の中で、言葉が死んだ瞬間でした。
これって、私より一世代上の人と会話するとき「早戻し」では通じないのでは?と思いました(何それ?と言われそうな気がするw)。そして、一世代若い人と会話するとき「巻き戻し」では、通じないだろうな・・・とも思いました(やはり、それ何ですか?と言われそうw)。
みなさんには、伝わらなくなった言葉(変わりゆく言葉)がありますか?お持ちのTVのリモコンとかどうなってますかw
107 件のコメント
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。
巻き戻しで良いと思います。
意味が通じれば。
結構そう言うのありますよね😅
さっきざっとネットで見たところ、「rewind」もアメリカの高校生には通じないという話がありました(笑)
私は自然に「巻き戻し」って使うし、違和感を覚えたことはなかったなぁ。
あとは「リバース」ですかね。
これもカセットテープの名残かもしれないけど。
(´・ω・`)オートリバース
昭和的な言葉としては他に、
アベック→カップル
チョッキ→ベスト
なんかがあります。
>> 5gh@🍏🍏💚💚 さん
ううっ・・・何だっけ?と本気で詰まってしまいました。「巻き戻し」って何か変な感じがしましたw>> ninnin80s さん
>「rewind」もアメリカの高校生には通じない<ええ~びっくりしました💦