掲示板

"and the oscar goes to"

"and the oscar goes to"は、ほぼ”four score seven years ago”と同じ位ウケる事があるようでござるが、日本で言えば「事実は小説よりも奇なりと申しまして…」や「四角い仁鶴がま~るくおさめまっせぇ」「篠沢教授に1000点」「ガッテンしていただけましたでしょうか」みたいに外国人が会話の中に入れたら人見知りな日本人もちょっと心を開いてくれるかも知れないでござる


は、ともかくとして作品賞を劇場公開用の作品ではなくて、ストリーミングサービス向けの映画が受賞したことは結構画期的なできごとかも知れないのでござる

ネットだけで申込んで利用するネット銀行や、ネットだけしか申込みもサポートもしてないネット専用のネット回線(?)なども増えて来たりして、繋がってないとどうにもならない事も増えてきているようでござる

AppleTV+の配信作品なのに、AppleTV+で視聴できない理由はひょっとして・・・ってのは前に書いたのでござるが、映画館でも観られるのはやっぱり GAGA様のおかげという事も言えそうでござる

↑一部の報道が(わざと)間違えているがこういう事でござる

マーリー・マトリンが主演女優賞を受賞した「愛は静けさの中」(Children of a Lesser God)は、今月亡くなったウイリアム・ハートの代表作の一つでござる

Joe Biden gives cast of Coda personal tour of White House
https://www.cumnockchronicle.com/news/20016142.joe-biden-gives-cast-coda-personal-tour-white-house/

出演者がピアノに触れて音楽を「聞いている」シーンにはなかなか気づかないのでござるが、大統領のチームはさすがによくその映像を使ったものでござる

@potus
46th President of the United States, husband to @FLOTUS
@FLOTUS
Wife of @POTUS

ファーストレディのこういうシーンは政権のイメージアップをするとマスコミではないと信じ込んでいる日本の情報番組では取上げないと思うのでござる

今回の授賞式についてはウイル・スミスの殴打事件や「ドライブ・マイ・カー」が国際長編映画賞を受賞したことで日本の政府関係者や映画関係者がドヤ顔して日本映画の勝利みたいな雰囲気になっていることへの警戒感などのネットでの意見も増えてきていて、ある意味映画の話題が別の方向に向っているようでござる

ウイル・スミスの殴打事件については、 上のScott Feinberg氏のツイートの前後に、CM中、放送後のウイル・スミスの様子が収録されていて、日本の報道バラエティが面白おかしくこれから伝える事があっても放送されないかも知れないので興味のある方はチェックしておかれるのも良いかも知れないでござる

生中継の時にディレイ放送されていたかどうかは分らないのでござるが、以下の放送日には事件の後のやり取りについては音声が消されるか、カットされているかも知れないでござる

第94回アカデミー賞授賞式(字幕版)
3/28
22:00〜01:10
WOWOWプライムBS(2K)

第94回アカデミー賞授賞式ダイジェスト(字幕版)
4/3日13:00〜14:45
WOWOWプライムBS(2K)

”Variety”のツイートを辿ると受賞者のインタビューやウイル・スミス関連のネタが満載でござる
デンゼル・ワシントンがウイルスミスに言った言葉でござる
“At your highest moment, be careful, that’s when the devil comes for you.”

以下、余談でござる

Korean Dramas Most Popular as Southeast Asia Adds 16 Million New Streaming Subscribers
https://variety.com/2022/tv/news/korean-dramas-popular-southeast-asia-1235216712/

日本映画のアカデミー賞受賞を自分の事のように喜んでいるマスコミでござるが、そもそもあの映画ほとんどのスクリーンですぐに差し替えになったし、ノミネートまでマスコミも触れる事があまりなく、ノミネートになったあたりから「日本の」を付けて褒めそやしていたのでござる
ただ、日本の映画界を憂う人も当然少なくはないのでござる
日本の映画のエンドロールを見ていると「文化庁」や「文部科学省」などが表示されるのでござるが、お金が集まらず国にお願いしてお金を出してもらって制作しないといけないのが現状のようでござる

河瀬直美監督が文化庁長官訪問
文化庁で青木保長官に受賞を報告し、「次回作も応援をお願いします」と、今後の映画制作に意欲を見せた
https://www.nikkansports.com/entertainment/cinema/f-et-tp1-20070611-211721.html

是枝裕和監督、Netflixと初タッグ 映画&連続ドラマを制作へ
https://eiga.com/news/20211111/9/

映画にこだわっている訳ではないと言いながら映画製作の資金の問題もありネトフリと組まないといけなくなった是枝監督でござる
「一番やりたいのは連続ドラマをやりたいが、僕のやりたいものを国内の民放の地上波で実現できるかと言うとちょっと難しい」

で、上のヴァラエティの記事に戻るのでござるが、韓国ドラマがアジアでめっちゃ人気やで、利用者がごまんと増えてるらしいで、まあ、日本のアニメも人気あるけどな、的な話でござる

韓国ドラマが人気になる理由の一つが、吹替えや字幕などがそれなりに入っている事でござる
youtubeでも文字起しがあったり、字幕が入っていると海外の動画でも理解しやすかったりするのでござるが、韓国ドラマでもいくら多くの人が韓国語を勉強しているとはいえさすがにドラマを楽しむところまではいかないのかも知れないでござる


K-dramasで韓国語を学ぶためにVikiLearnを使用する方法
外国語の字幕を表示できるだけでなく、2カ国語の表示をしたり、文字にカーソルを合わせると意味や発音を知ることができたりするようでござる

全ての国で同じ条件ではなく、日本で視聴できるプログラムは限られていたりするので、ファンはVPNとかと言うのを利用してほぼ全部の動画を楽しめるようにしているようでござる

VIKIを使用して中国語、韓国語、または日本語を学習する(チュートリアル)

楽天vikiを始めるとどのチームに入るかと尋ねられる事がるようでござるが、vikiにはマイネ王のようなコミュティがあり、貢献度によって報償制度もあるようでござる

ドラマ革命に参加しよう!
斬新で熱いオンラインコミュニティーに今すぐ参加しよう! 言葉の壁を超え、最高のグローバルエンターテイメントを世界中のファンに広めよう! 
https://contribute.viki.com/

Vikiでの字幕作成
Vikiの字幕は、世界中のファンが独自のプロセスで作成しており、他では見られない字幕を提供しています
https://support.viki.com/hc/ja/articles/115015389988

マイネ王で達人が使い方を教えたり、みんなの知恵を持ち寄ってトリセツを作ったりするのと同じように、オンラインで集まったチームが新しい動画が投稿されると、一致団結して字幕作りを開始するようでござる

Contributor Community
https://support.viki.com/hc/ja/categories/200004034

Qualified Contributor(QC)ステータスとは何ですか
https://support.viki.com/hc/ja/articles/215075068-Qualified-Contributor

タイプが打てないと話にはならないようでござるが、果たして翻訳のすごい能力が必要かと言えばそうではないかも知れないでござる

韓国ドラマには全く興味がないので、QCを目指すこともないのでござるが、こういうきっかけで韓国や世界を身近に感じられる、いわばグローバルな人間に一歩近づけると思って多くの東南アジアの人達が努力しているのかも知れないでござる

以上、どっちかと言うとこちらが本題だったのでござるが、いつの間にか日本は地デジのゴールデンタイムの状況を見ても分るように何かから取り残されて行ってませんかみたいな事を感じる今日この頃な話でござる

最近のネットの話でござる
中国はこうだ韓国はこうだと日本語で書いている人に浴びせかけられる言葉が「そんなに好きなら中国にいけ」「韓国に移住しろ」だったりするのでござるが、ここ数年ちょっと風向きが変わってきていて、「日本の有名なビルそれ中国ファンドが持ってたり、あのマンションは中国系企業だったり、商店街にはどんどん韓国のお店が開店して賑わってますよ」みたいな反論がつくようになってしまったでござる




0 件のコメント
コメントはまだありません。
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。