JavaScriptを有効にしてお使いください
JavaScriptの設定方法はこちらの検索結果を参考にしてください
"親愛なるおいただいたお客様に、(笑)(笑)(笑)まいど同じみ詐欺メールですが、もっと日本語がうまくならないと騙せませんよ!へんな翻訳アプリ使ってるのかな。
>> KITT3000 さん
メンバーがいません。
「お馴染み」だと思いますが、
もしかして、この投稿自体、詐欺投稿?!
>> KITT3000 さん
失礼しました。私も日本語下手でした😅
もちろん翻訳アプリ
、、、じゃなかった
詐欺メールが来た事を。
====
Dear Amazon customers.
Thank you for every time to important customers.
Today, we announces update to Amazon accouts
Unfortunately, your Amazon account was not updated.
In this case, expire your credit card or change to
billing address.
(以下略)
====
見える範囲内で拙いですが英文浮かんできましたのでそれらしく翻訳してみましたが、これ、Google翻訳通せば本来の英文ももっとまともな日本語になるはずですね。(笑)
それとよく見たら「いつもお世話になっております」の「話」が簡体字になっているので、どこで翻訳したのかがバレバレです。(苦笑)
そういうところから内容のプロファイリングしていけば、意外と引っかからないものなんですけどね。:)
続きが来ましたよ(笑)