掲示板

今さらですが

chromeの読み方
「クローム」と読むんですね。
ずっと「チャロメ」だと思ってました。
まだまだ間違って読んでるのありそうです。
みなさんは何かありますか?


44 件のコメント
1 - 44 / 44
mineo「ミネオ」(^^ゞ
チョピンをショパンだとわからずに不思議に思ってました。
maassan
maassanさん・投稿者
Gマスター
 茉莉花さん
そうですよね
それがありました
私も最初読めませんでした。
退会済みメンバー
退会済みメンバーさん
ビギナー
クロメ!
と読んでた時あります。
maassan
maassanさん・投稿者
Gマスター
Chopinn
はいこれ「チョピン」ですよね
「HUAWEI」
「ASUS」

未だに正しく発音出来てるのか自信ない・・・。
(´・ω・`)ムズイ
maassan
maassanさん・投稿者
Gマスター
クロメ もありですね
「ASUS」も読めない
HUAWEI「ハーウェー」
ASUS  「エイスース」

#個人的に
Bachとか・・・?バッチではなく、バッハ(バック)
あと、cacheも一瞬読み方わからなかったです。

スマホ関連で言うとASUSの読み方は諸説ありましたし、固有名詞(とくに企業名とか)の読みかたって難しいですよね。
maassan
maassanさん・投稿者
Gマスター
質問です。
IIJmio  これはなんと読むんですか?
あとスマホの機種名も読めないのあります。
>IIJmio

「IIJmio=アイアイジェイ・ミオ」

この「ミオ」の部分から、「みおふぉん」という通話料割引サービスを提供しています。
ちなみに「mio」は“私の物”という意味だそうです。
(イタリア語かフランス語だったと・・・思う)
maassan
maassanさん・投稿者
Gマスター
 うまちゃんさん
ありがとうございます。
謎がひとつ解けました。
チャロメはヨウツベと同じネットスラングだと思ってましたwww

*読み方わからないものは誰にでもあると思うので、煽りたいワケではありませんけど。
初期の頃yahooはヤホーだと思っていました。
IEEEを、アイ・イー・イー・イーと言ってましたー。旦那に訂正されて初めて知った!

>トッチンさん
私もチャロメってネットスラングだと思ってたー。違うんだ?!
さとさん
IEEEはアイトリプルイーですよね?
http://wwwの正式名称が「トリプルダブル」だったら、草生えますw

DBo-IyDUwAIzLYA.jpg

IEEEは「サンシャイン池崎」で良いと思うw

「チャロメ」はネットスラングですよね~。
他にもネットスラングあれこれ。↓
https://king.mineo.jp/my/be700be5803004a2/reports/16342
maassan
maassanさん・投稿者
Gマスター
ネットスラングの意味がわからず、今うまちゃんさんの”あれこれ”開いてみてなんとなーくわかりました。
もうそういうのについていけません(?_?;

IMG_1805.JPG

サンシャイン池崎での接続方式には重篤なセキュリティホールがあります(*´ω`*)
パソコンのキーボードの「Delete」

「デリート」って言う人「ディレート」って言う人…
どっちが正解なのか、だんだん分からなくなってきます(>_<)
chromeはネタ的に呼ぶ時はチョロメと呼んでましたね。
キーボードで言えばaltをアルト読みやらオルト読みやら。
キーボードはデリートでしょ?
ディレートって、遅くなるとかゆっくりにみたいな英単語がそんな読みだった気が…。なんだっけ?
Montblanc(モンブラン)が読めませんでした。
何かのお祝いに万年筆とボールペンのセットをいただいたのに、”どこのメーカーだ?” と思っていたけど、あとであの有名なモンブランと知りました。
無知な自分が恥ずかしい・・・
Wi-Fiが、ワイファイだけでなく、ウィフィでも間違ってないというのを知った時は逆にビックリでした

ASUSは、昔はエーサスとか、アスースとか好き勝手に呼ばれていたのを、公式な呼称としてエイスースと発表した経緯がありますね

>うまちゃん

ファーウェイは、読み方を知らないときに「フアウェイ」じゃないよねって言ってました(笑)
ほぼ合ってますけどね
「破綻」は「はじょう」と読んでました。
変換しようとしてようやく自分の間違いに気づく始末。
mineoの動作確認機種の中では、
Alcatel社のSHINE LITEって、シャインって読むんだよね?
「SHINEをしね!」と訳したアレだとか、「軽くしねる」みたいなスラングとかではないと思います。
退会済みメンバー
退会済みメンバーさん
ビギナー
gif 

をずっと「ギフ」と脳内発音してました(*^O^*)

「ジフ」というとクリームクレンザー
 が思い出されるので(^^;)
ギフと言っても、愛知県の隣県を思い出すし、難しいですね。
元ちとせをもとちとせって読んでたし
カヒミカリィをカミヒカリィって読んでました
もとちとせだと思っていた…

錦織を、にしきおりと最近まで読んでいた。

同様の読みにくさでは、白金高輪という駅名が読めなかった。
「しろかねたかなわ」という放送を「しろがねたかわ」と勝手に聞き取っていた。
きゃりーぱみゅぱみゅはずっと、きゃりーみーぱみゅぱみゅと思ってました。
ぱみゅぱみゅなどこかへ連れてってくれる人なのかと。

プロディジーのBreathもキースのパートはBeefと聞こえます。
退会済みメンバー
退会済みメンバーさん
ビギナー
Yahoo!
ヤッホー♪
大昔ですが
退会済みメンバー
退会済みメンバーさん
ビギナー
一青 窈
いまだにすっと読めません
ずっと いち青よう って人と言って
誰かに正解を言ってもらってました

連投済みません
maassan
maassanさん・投稿者
Gマスター
人の名前ってむずかしいですよね。
「錦織」これは「ニシコリ」「ニシキオリ」両方読めますよね。
本来は「ニシコオリ」だとか
「一青窈」これは完全お手上げってかんじ 今は読めるようになりました。
「ハナミズキ」のおかげ?
私にも白金高輪は「しろがねたかわ」と聞こえますし、未だに自分で言う時は音を濁らせます。
多分そこに強くアクセントを置いて発音するせいもあるかも、です(笑)。

「一青窈」、一回読めるようになったはずなのに、今見てググって間違えました。
「ひとと よう」でしたか。「ひととせ、だっけ?!」とか思いました~(^_^;)。
人の名前、地名はそれはそう読むんですよ。で理屈抜きで完結してしまうよね。詩人のゲーテの話が面白い。Goethe日本では今ゲーテで通っているが、「ゲョエテ」「ギョーツ」「グーテ」「ゲエテ」とか色々な言い方をされていたと。こんな川柳まであったとのことです。「ギョエテとは俺のことかと、ゲーテ言い」
白菜は、いまでもハクナだろうと思ってしまいます。いつか、ぐでんぐでんに酔っ払った人に吐くまで喰わせてみたいものです。
地名はキリがないと思いつつ
茨城県がイバラ「キ」というのは、つい最近まで知らなかった。
地名だと、秋葉原が「あきばはら」→「あきはばら」になったようなウソから出たマコトみたいのもあるので、ややこしや〜。
羽生
①将棋の人→はぶ
②スケートの人→はにゅう

こないだテレビの人が将棋の話なのにごっちゃになってた。
プロなのに。
>茉莉花さん
>mineo「ミネオ」(^^ゞ

私は今でもミネオと読むことが多いです^^; というか何でmineoと書いて、マイネオと読ますのか今でもわかりませ~ん。私の場合は、峰尾という人の名前にちなんでつけたのかと最初は思ってましたもん。知り合いに峰尾さんがいたもので。それにミネオのほうが言いやすいですもん(^^)
退会済みメンバー
退会済みメンバーさん
ビギナー
人の名前の読みが分からない事あります。
茂木をもぎ?もてぎ?など。
荻原と萩原が、実はそれぞれ違う読み方だったことなど。
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。