いつか会話してみたい話題

サークル: まいりんご部 まいりんご部

まいりんご部のみなさん、こんにちは^^
Duolingoする目的や理由は、みなさんそれぞれと思います。
私は「学んだ言語を使って会話してみたいから」続けてます。

マイネ王サークルがリリースされてから、メンバーの皆さんと「外国語」のことをよく話すようになりました(日本語でねw。だって、マイネ王サークルの共通語は日本語だから)。

それで、何気ない会話から「へぇぇ~」と思うことが多々あります。それらを、外国の人たちはどう思ってるの?と思いました。

でも私は、実際に会話ができるほど上達してません。
そして、実際に会話ができる外国人が近くにいません。

なのでこのスレッドは、いつかその日が来た時のための備忘録です。
気ぜわしく日常が流れていきます。その中でも一瞬一瞬、何か思うことがあるんですね。それらは、ふっと忘れてもう思い出せなくなります。そんな些細な「話題」を書き留めておこうと思いました。

みなさんも、よろしければどうぞ!
よろしくお願いします。

5件のコメント
ねむ125@マイそくSL_
ねむ125@マイそくSL_投稿者リーダー
Gマスター・2026.06.24 11:20
雪の種類についてです。

日本語には、雪についての表現がいくつかありますね?
私は、 語彙を広げるため「簡単〇〇語サークル」で交流してます。そこで、「あられ」とか「ひょう」という単語が出てきました。

この点について、いつか、会話してみたいです。
ねむ125@マイそくSL_
ねむ125@マイそくSL_投稿者リーダー
Gマスター・2026.06.24 11:24
動物の角(つの)について

これも以下同文です。
日本語だと、動物の角について種類分けされてますか?専門用語ではあるかもしれませんが、私は「角」という単語しか知りませんでした。

ドイツ語だと、HornとGeweihというのがあるそうです。基本的に一生伸び続ける角はHornで、毎年生え変わるのはGeweihというそうです。

え~、、、という感じでした。びっくり。
ねむ125@マイそくSL_
ねむ125@マイそくSL_投稿者リーダー
Gマスター・2026.06.24 11:39
あともう一つ。思い出したのがあります。
日本語です。

「花板」と「お盆」。
茶道の単語です。花板は花瓶の下に敷く板で、お盆はお盆です。それらを英語で言う時がありました。それで「花板」って何かな?と思い "flower-vase tray" と言いました。答えは "flower-vase board" でした。お盆は "tray"。答えというか、日本のものなので類推して説明するように言うしかないのですが、でもそれでも、英語ネイティブの人に、違うんだと言われました。

同じ一枚ものの板だけど、それを置いておく場合は "board" で、運ぶ場合は "tray"ではないかと思う、と言ってました。

確かにそのとおりかも・・・と思いました。
ねむ125@マイそくSL_
ねむ125@マイそくSL_投稿者リーダー
Gマスター・2026.06.24 11:44
日本のシステム全般のこと。それから、生活全般のこと。
これらもぜひ会話したいですね。

*年金のこと(何歳になると支給されるとか)
*ゴミ捨てルールのこと(これは日本人間でもおもしろい。自治体によってかなり違う。ゴミは文化だと思う。)
*町内会のこと
*家賃とか、光熱水費等
*印鑑文化のこと(ハンコについては、印鑑証明をのぞいて、私はもう理解ができない。契約の時、三文判でもOKなら、サインでもOKではないか?と思ってる。というか、三文判よりサインのほうが筆跡があるのでよりセキュリティ高いのでは?と思う。)
まいみね-
Gマスター・2026.07.04 16:05
ちょっと主旨と違うかもしれませんが。。。
>そして、実際に会話ができる外国人が近くにいません。

meet up ってご存じですか?

もともと外国で仲間募集を目的として始まったサイトらしいです。
一時期これに登録して 極力「外国の方が主催している趣味の集まり」にせっせと参加していました。
コロナを機にいかなくなりましたが、当時 自分の興味にマッチする面白そうな集まりが、関西だったり行くのに3時間くらいかかる場所だったりも多かったので、都心部に集中しているという事はありません。

今 日本で開催のグループで検索条件 German にしてみたらそこそこヒットします。
https://www.meetup.com/ja-JP/find/?keywords=German&source=EVENTS&location=japan

例えば、
編み物サークルで10人ぐらいのうち日本人は3人だけ。
他はフランス、アメリカ、カナダなどの方。そのうちフランス人の男性が世界的には有名だけど日本で知名度のないドラマのキャラが使っているマフラーを編んでいて、日本で話す相手のいなかったそのドラマの話で大いに盛り上がりました。

卓球サークル。主催は日本の方でしたが割と近所だったので行ってみると、日本で働く外国の方が圧倒的に多数でした。(その時始めてインド英語に触れた)

いずれも共通言語は英語でもいろんな国籍の方がいて個々にいろんなことを話す機会も多かったです。当然英語以外で話すことも可能だし、日本にいる外国の方だと日本人の外国語に慣れているので割と通じるというのが分かりました。
逆に一度 観光系のイベントに参加した時に さっきオーストラリアから付いたばかりという観光客の方と話しましたが、これは中々会話が成立しなくて日本在住の方が通訳してくれました😅


きちんとした英語を学ぼうという努力をしたことがなく文法がめちゃくちゃですが、何度か英語についてネイティブの方に聞いたところ全員が「ちゃんとコミュニケートできてるから(日常会話で)文法なんて気にしなくていい。」と返してきました。

当時よりはるかに外国の方を目にすることが増えた昨今、いつか と言わずお試ししてみてはいかがでしょう?
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。