オリエント急行殺人事件
ネタばれ厳禁!!の
アガサクリスティーの名作ですね(^^)
冬の朝、5時。シリア発の
「タウルス急行」に乗り合わせた
名探偵ポワロと乗客達・・・・
途中吹雪にあい列車は立ち往生してしまう・・・
家を出られないので
久しぶりに電子書籍で
読もうと
アップルブックで検索してみると
異なる訳が4つほど出てきました。
冒頭の
「タウルス急行」と言う名前が
鉄道案内に表示されているのか
鉄道案内に掲載されているのか
からして異なっております。
原語で読んでみたい・・(読めないけど(ToT)/~~~。。。
日本の作家でも
文章の美しい人
簡潔な人
いろいろあると思いますが
海外作品の翻訳は
訳者に左右されますね・・
5 件のコメント
コメントするには、ログインまたはメンバー登録(無料)が必要です。
いきなりハナシが反れますけど、
英語の「論文」に至っては、原文を読めないとみんなに相手にされないらしいです。(^^;
小説も原文を読んで「自分の解釈」が一番ですよね。
ノーベル文学賞が不思議で(笑)
名作ですね(^^)❗❗
ABC殺人事件
ナイル川??
は良く見ていました。
ポワロ役の「デヴィッド・スーシェ」さんが好きでした。
>> タケシ28 さん
https://www4.nhk.or.jp/poirot/BSで(^-^;
再放送中です(^^)/
も再放送して欲しいです・・・。