JavaScriptを有効にしてお使いください
JavaScriptの設定方法はこちらの検索結果を参考にしてください
ハングルにもあるんですね😅子音の強さが3つあつて使い分けるのだとか。通勤中にラジオ第一がついている事が多いのですが、ハングル語講座でやってました^_^「平音」「濃音」「激音」と言うそうです。言葉は難しいです😆
メンバーがいません。
雨と飴ならば、雨(あ↘︎め または あ↗︎め)と飴(あ→め)ですね。大阪人ならば、どぉ〜しても「飴ちゃん」になりますね(^^ゞ
柿と牡蠣も、柿(か↘︎き)と牡蠣(か↗︎き)ですからね。
その心は・・・・
どちらも、雨(飴)を待ち望む人が多いでしょう。
(。・ω・)ウマッチデス
というような、謎かけも同音異義語があるからこその文化ですよね。
ハングル語でも謎かけできるかな?
出来る、と言うか、むしろ得意ジャンルなのでは?
ハングルは表音で、文字にした時は同音異義語がやたらと多くて技術的な仕様書作るのが大変なほどだそうです。そのせいか、ダブルミーニングで皮肉とか、結構好きみたいですよ。
ダブルミーニングでポピュラーなのは「21」。「統一」が音が同じだから韓国系企業は「21」を名前に付ける事を好むそうで。日本にも沢山あります。
知ったばかりの頃は、在日韓国人だけのスタイルなのかと思ったんですけど、韓国系帰化米国人創業の「FOREVER 21」とかもありますし、韓国系の人は皆さんそういうのがお好きみたいですよ。
ハングル語の勉強、素晴らしいですね❗👍
冷たい
塩辛い
どれも
ちゃーたー
だそうです😅
中国語講座が、
母音のnとngの使い分けでした^_^
環境(かんきょう)のきょうのようなうで終わるものはng
日本語の漢字から類推できるのです。なに言ってらかわからないでしょー。そうです説明難しいですね。
ところで
寝るはふつう発音のチャだ
冷たいは激しくチャというチャだ
塩辛いは喉を絞るように発音するチャだで区別します。